Il mondo è una canzone del 1965, uno dei più grandi successi di quegli anni, in assoluto il più grande successo del cantautore e attore Jimmy Fontana che ne scrisse la musica insieme al compositore Carlo Pes e con l’arrangiamento di Ennio Morriconenome. Il testo è di Gianni Meccia e Gianni Boncompagni.
Jimmy Fontana è il nome d’arte di Enrico Sbriccoli, nato a Camerino il 13 novembre del 1934 e morto a Roma l’11 settembre del 2013, un anno fa. Fontana scrisse, sempre insieme a Pes, anche la musica di Che sarà – testo di Franco Migliacci – interpretata da José Feliciano e i Ricchi e Poveri, e arrivata seconda al Festival di Sanremo del 1971.
Dopo il video il testo in italiano e le traduzioni in inglese, francese e spagnolo.
IL MONDO
No, stanotte amore
Non ho più pensato ha te
Ho aperto gli occhi
Per guardare intorno a me
E intorno a me
Girava il mondo come sempre
Gira, il mondo gira
Nello spazio senza fine
Con gli amori appena nati
Con gli amori già finiti
Con la gioia e col dolore
Della gente come me
O mondo
Soltanto adesso, io ti guardo
Nel tuo silenzio io mi perdo
E sono niente accanto a te
Il mondo
Non si fermato mai un momento
La notte insegue sempre il giorno
Ed il giorno verrà
O mondo
Il mondo
Non si fermato mai un momento
La notte insegue sempre il giorno
Ed il giorno verrà
THE WORLD
Tonight, My Love
I ain‘t thinking of you anymore
I open my eyes
for the whole world
The world
goes around as usual
Spiraling, The world goes around
in limitless space
where the Love has just begun
where the love has been over
where people are happy or hurt
as me
O World
Until now I look at you
I am lost in your silence world
I am nothing beside you
The World
never stops
Night is always following day
And the daylight will come
O World
The World
never stops
Night is always following day
And the daylight will come
LE MONDE
Non, pas ce soir l’amour
Je n’ai plus pensé à toi
J’ai ouvert les yeux
pour regarder autour de moi
et autour de moi
le monde tournait toujours.
Tourne, le monde, tourne dans l’espace sans fin
avec les amours à peine nées
avec les amours déjà finies
avec la joie et la douleur
des gens comme moi.
Ô Monde
Seulement maintenant, je te regarde
dans ton silence, je me perde
et je suis rien, á côtè de toi.
Le Monde
Il ne s’est pas arrêté un seul instant
la nuit poursuit toujours le jour
et le jour veindra
Ô Monde!
Le Monde
Il ne s’est pas arrêté un seul instant
la nuit poursuit toujours le jour
et le jour veindra
EL MUNDO
No esta noche amor
no he pensado mas en tí
he abierto los ojos
para mirar a mi alrededor
y entorno a mi gira el mundo
como siempre.
Gira el mundo en el espacio infinito
con los amores que nacen,
con los amores que se acaban,
con la alegria y con el dolor
de la gente como yo.
Un mundo
en el que ahora solo te veo
y en tu silencio yo me pierdo
y estoy a casi nada de tí.
El mundo
no se ha parado ni un momento
la noche le sigue al dia,
y el dia vendra.
Un mundo
El mundo
no se ha parado ni un momento
la noche le sigue al dia,
y el dia vendrá.
Un piccolo passo verso la Gioia di Essere